09 julio 2010

Monalisa...



Mona Lisa, Mona Lisa...
muchos hombres te han llamado
Tu eres la dama con la sonrisa misteriosa
Sólo por ser solitaria te han culpado
por ese misterio que hay en tu sonrisa?
Sonries a tus amantes, Mona Lisa?
O es una forma que tienes de romper corazones?
Muchos sueños han muerto en tu puerta
Ellos sonrieron y luego murieron
Eres cálida, eres real Mona Lisa ?
O sólo una fría y tristemente amorosa obra de arte?
O sólo una fría y tristemente amorosa obra de arte?
Mona Lisa...
Mona Lisa...

.
Mona Lisa
Mona Lisa, men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only 'cause you're lonely, they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Mona Lisa...
Mona Lisa...