17 enero 2007

La distancia


Me acuerdo que nuestras palabras
fueron rotas por una sirena que corría lejana,
quien sabe donde...
Yo tuve miedo porque siempre

cuando oigo este sonido,
pienso en alguna cosa grave...
Y no me daba cuenta que para ti y para mi,
no podía suceder nada mas grave

que nuestro adios...
Nos miramos...

hubieramos querido permanecer abrazados,
y, en cambio de una sonrisa,

te acompañé por la misma calle,
te besé como siempre,

y te dije dulcemente...
La distancia, sabes es como el viento,

apaga el fuego pequeño,
pero enciende aquellos grandes...
Sabes de la distancia es como el viento
se lleva con el tiempo de un olvido
haya pasado un año es un incendio que,
me quema el alma...
Yo que creía siempre ser mas fuerte,
me ilusionaba amor en olvidarte
y en cambio estoy aquí a recordarte,
a recordarte...
Ahora que ha pasado tanto tiempo
mi vida doy si vienes junto a mi.
Para volverte a ver un solo instante,
decirte perdóname...
No he comprendido nada de tu amor
y he tirado inutilmente
la unica cosa buena de mi vida
el amor tuyo por mi...
Chau, chau gracias...
Espera, yo volveré
te lo prometo, volveré
te lo juro amor, volveré
porque te amo !
Te amo !

-------------
Mi ricordo che il nostro discorso
fu interrotto da una sirena
che correva lontana, chissà dove?
Io ebbi paura perche sempre
quando sento questo suono,
penso a qualcosa di grave.
E non mi rendevo conto, che per me e per te,
non poteva accadere in nulla di più grave,
del nostro lasciarci . . .
allora, come ora.
Ci guardavamo;
avremmo voluto rimanere abbracciati, ed invece, con
un sorriso ti ho accompagnato per la solita strada.
Ti ho bacciato come sempre, e ti ho detto dolcemente . . .
"la lontananza sai, è come il vento
spegne i fuochi piccoli, ma
accende quelli grandi . . . quelli grandi."
La lontananza sai è come il vento,
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio
che, mi brucia l'anima.
Io che credevo d' essere il più forte.
Mi sono illuso di dimenticare,
e invece sono qui a ricordare . . .
a ricordare te
La lontananza sai è come il vento
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio,
che brucia l'anima.
Adesso che è passato tanto tempo,
darei la vita per averti accanto
per rivederti almeno un solo istante
per dirti "perdonami."
Non ho capito niente del tuo bene
ed ho gettato via inutilmente
l'unica cosa vera della mia vita,
l'amore tuo per me
ciao amore
ciao non piange
vedrai che tornerò
te lo prometto ritornerò
te lo giuro amore ritornerò
perché ti amo
ti amo
ritornerò
ciao amore
ciao
ti amo
.
Domenico Modugno

10 comentarios:

Joselu dijo...

C

Rodolfo N dijo...

Joselu:
Una pena que no haya salido tu comentario.
Igual, gracias amigo.

Supermamá dijo...

Preciosa canción del recuerdo... esas difíciles de borras.
felíz semana
bss

vale dijo...

yo tendre 15 años péro este tema lo conosco y lo amo!!!

besos!
presioso el blog!

Rodolfo N dijo...

Supermama:
Gracias por visitar este lugar!
Felicidades a vos!
Besos


Vale:
Gracias por tu visita.
Besos

Joselu dijo...

No veo cómo dejar comentarios. Me los rechaza el servidor. El primero no salió y el que he enviado hace un momento también. Inolvidable Doménico Modugno y sus canciones que recuerdo de mi niñez, llenas de romanticismo y buen gusto como tu blog repleto de música tierna y amorosa. Un fuerte abrazo.

simalme dijo...

Qué pena no escuchar estas palabras en la realidad...

soleil argentina dijo...

Hermoso tu poema
Saludos y abrazos

La Revolución de las Costillas dijo...

Me encantó!!!

Rodolfo N dijo...

Joselu:
Gracias por tu presencia siempre.
Un abrazo

Simalme:
Nunca se deben perder las esperanzas.Llegaràn.
Besos


Soleil:
Gracias por pasar.
Un abrazo


Karolina:
Me alegro.
Cariños